A caligrafia de dona Sofia - André Neves

Edicão de 2001
Editora Paulinas


Numa segunda edição o autor/ilustrador refez as ilustrações e modificou os poemas.

Edicão de 2006
Editora Paulinas

Nesta última imagem o carteiro segura a primeira versão do livro.

Na mais alta colina entre as colinas que guardam a cidade, existe uma casa diferente de todas as outras, com paredes decoradas com poemas. Não haveria quem não pudesse dizer que ali as paredes recitavam, cada canto vivo cuidado com emoção e a caligrafia em estilo que só Dona Sofia sabia... Mas, anos sempre em marcha, a velha percebeu que ficaria sem espaço para escrever os versos que tanto amava.

Com letra de caprichosa moça, a professora aposentada decidiu-se pelos cartões poéticos — prensando flores sobre o papel, colhendo palavras com sua florida caligrafia — endereçando-os a todos os moradores da pequena cidade... Eis então que a ajuda de Seu Ananias seria de grande valia e entra, em cena, o protaganista desta renda palavra&imagem que André Neves teceu: a história do carteiro e da amorosa leitora de poetas. E um dia chega e ele próprio recebe um cartão..

Fonte: http://www.dobrasdaleitura.com/vitrine/2007/01an.html

Confira:
Vídeo com ilustrações:

  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • Twitter
  • RSS

Uma idéia toda azul - Marina Colasanti

Edição de 1979
Editora Nórdica

Marina Colasanti escreve sobre fadas, reis, unicórnios, cisnes e princesas, pois, para a autora, é importante resgatar os contos de fadas nesse mundo de tecnologia avançada. São dez contos que nos falam do vento que traz notícias do mundo para o rei; da donzela que borda seu mundo particular; da princesa que desconhece que toda beleza precisa ser livre; de um unicórnio e sua paixão; da primeira e única idéia de um rei; da corça aprisionada; do eterno fiar de duas irmãs; da princesa e seu único amigo, seu próprio reflexo; de amores impossíveis e do rei que só queria ouvir boas notícias. Não são histórias para rir, apenas tocam os pontos mais sensíveis, às vezes até provocando algumas lágrimas – de compreensão, de solidariedade, de prazer em ler....
Compartilho abaixo o conto que deu origem ao nome da obra:

Uma idéia toda azul

Marina Colasanti


Um dia o rei teve uma idéia. Era a primeira da vida toda e, tão maravilhado ficou com aquela idéia azul, que não quis saber de contar aos ministros. Desceu com ela para o jardim, correu com ela nos gramados, brincou com ela de esconder entre outros pensamentos, encontrando-a sempre com alegria, linda idéia dele toda azul.

Brincaram até o rei adormecer encostado numa árvore.

Foi acordar tateando a coroa e procurando a idéia, para perceber o perigo. Sozinha no seu sono, solta e tão bonita, a idéia poderia ter chamado a atenção de alguém. Bastaria esse alguém pegá-la e levá-la. É tão fácil roubar uma idéia! Quem jamais saberia que já tinha dono?

Com a idéia escondida debaixo do manto, o rei voltou para o castelo. Esperou a noite. Quando todos os olhos se fecharam, ele saiu dos seus aposentos, atravessou salões, desceu escadas, subiu degraus, até chegar ao corredor das salas do tempo. Portas fechadas e o silêncio. Que sala escolher?

Diante de cada porta o rei parava, pensava e seguia adiante. Até chegar à sala do sono. Abriu. Na sala acolchoada, os pés do rei afundavam até o tornozelo, o olhar se embaraçava em gases, cortinas e véus pendurados como teias. Sala de quase escuro, sempre igual. O rei deitou a idéia adormecida na cama de marfim, baixou o cortinado, saiu e trancou a porta.

A chave prendeu no pescoço em grossa corrente. E nunca mais mexeu nela.

O tempo correu seus anos. Idéias o rei não teve mais, nem sentiu falta, tão ocupado estava em governar. Envelhecia sem perceber, diante dos educados espelhos reais que mentiam a verdade. Apenas sentia-se mais triste e mais só, sem que nunca mais tivesse tido vontade de brincar nos jardins.

Só os ministros viam a velhice do rei. Quando a cabeça ficou toda branca, disseram-lhe que já podia descansar, e o libertaram do manto.

Posta a coroa sobre a almofada, o rei logo levou a mão à corrente.

Ninguém mais se ocupa de mim – dizia, atravessando salões, descendo escadas a caminho da sala do tempo. Ninguém mais me olha – dizia. Agora, posso buscar minha linda idéia e guardá-la só para mim.

Abriu a porta, levantou o cortinado.

Na cama de marfim, a idéia dormia azul como naquele dia.

Como naquele dia, jovem, tão jovem, uma idéia menina. E linda. Mas o rei não era mais o rei daquele dia. Entre ele e a idéia estava todo o tempo passado lá fora, o tempo todo parado na sala do sono. Seus olhos não viam na idéia a mesma graça. Brincar não queria, nem rir. Que fazer com ela? Nunca mais saberiam estar juntos como naquele dia.

Sentado na beira da cama o rei chorou suas duas últimas lágrimas, as que tinha guardado para a maior tristeza.

Depois, baixou o cortinado e, deixando a idéia adormecida, fechou para sempre a porta.

(Extraído da obra de mesmo nome, Editora Nórdica)


Fonte: http://www.plens.com.br/product/50973863-42f1-4c87-b59a-abe6060c9c1c.aspx

Confira:
Download da obra:
http://www.4shared.com/document/TQW3vbYu/Marina_Colasanti_-_UMA_IDIA_TO.html?s=1
Site da editora:
http://www.globaleditora.com.br/Loader.aspx?ucontrol=bWVudUhvbWUsZmljaGFsaXZybw==&livroID=3872
As fadas voltam: uma idéia toda azul:
http://www.ple.uem.br/3celli_anais/trabalhos/estudos_literarios/pdf_literario/044.pdf
  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • Twitter
  • RSS

Sapatinhos vermelhos - Hans Christian Andersen

Esse conto foi escrito por Hans Christian Andersen mas não encontrei nenuhuma tradução direta dele. Então posto abaixo uma história que me parece muito próxima que conheci.

Era uma vez....

.... uma menina pobre e sozinha, tão pobre que nem sapatos tinha. Ela morava em uma cabana, na floresta, e seu grande sonho era ter um par de sapatos vermelhos. Por isso, foi guardando todos os trapos vermelhos que encontrava, até que conseguiu fazer um par de sapatos vermelhos de pano.

Ela adorava seus sapatos, usá-los fazia com que se sentisse feliz, mesmo tendo que passar os dias procurando frutas e nozes para comer, no bosque solitário onde vivia.

Um dia....

.... ela estava andando por uma estrada, quando passou uma velha muito rica, em uma carruagem dourada. A velha parou ao lado da menina, e disse "vou levá-la para minha casa, e criá-la como minha filha". Pobre e sem esperanças, a menina aceitou o convite e foi morar na casa da velha senhora.

Ao chegar, os criados lhe deram banho, pentearam, cortaram o cabelo e vestiram com roupas novas e muito bonitas. Animada com as coisas novas, a menina nem se lembrou dos trapos que usava, nem dos seus adorados sapatinhos vermelhos. Quando, passados alguns meses, perguntou sobre eles aos criados, foi informada que a senhora havia jogado tudo no fogo, dizendo que as roupas eram imundas e os sapatos eram ridículos.

A menina ficou muito triste, porque adorava os seus sapatinhos vermelhos. Além disso, a vida nova tinha perdido todo o encanto. Ela era obrigada a ficar sentada, quietinha, o dia todo. Não podia comer com as mãos. Não podia correr ou pular, ou rolar na grama. E, quanto mais o tempo passava, mais falta ela sentia de seus lindos sapatinhos vermelhos. Mais importantes eles se tornavam.

O tempo passou...

...e chegou o dia de ser crismada - porque a velha senhora era muito religiosa e fazia questão de que a menina recebesse esse sacramento. Essa era uma grande ocasião para ela, que queria que a menina se apresentasse impecável na igreja. Costureiras foram chamadas para fazer o vestido. E a senhora levou a menina a um velho sapateiro aleijado, que era considerado muito bom, para fazer um par de sapatos novos para a ocasião especial.

Na vitrine do sapateiro havia um lindo par de sapatos vermelhos, do melhor couro. A menina escolheu os sapatos vermelhos, e a velha senhora, coitada, que enxergava tão mal que nem podia distinguir as cores, deixou que ela os levasse. O velho sapateiro, conivente, piscou para a menina e embrulhou os sapatos.

A entrada da menina na igreja, no dia seguinte, foi um escândalo. Todos olhavam para os sapatos vermelhos da menina. Como alguém podia se apresentar para a crisma com uns sapatos tão indecentes? A menina, entretanto, achava seus sapatos mais lindos do que qualquer coisa.

Quando chegou em casa, a tempestade estava armada. A velha senhora, que havia ouvido todos os comentários maldosos, proibiu a menina de usar novamente os tais sapatos. "Nunca volte a usar os sapatos vermelhos!”, ordenou, furiosa.

A menina, entretanto, estava fascinada pelos sapatos. No domingo seguinte, quando foi à missa de novo, colocou os sapatos - e, novamente, a velha senhora não percebeu de que se tratava, pois enxergava muito mal.

Na entrada do templo, havia um velho soldado ruivo, com o braço enfaixado. Ele se reclinou em frente à menina, dizendo "posso tirar o pó de seus lindos sapatos"? A menina, toda orgulhosa, deixou que ele o fizesse. Enquanto limpava os sapatos, ele disse para a menina "não se esqueça de ficar para o baile", e cantou uma musiquinha alegre.

Novamente, se repetiu a desaprovação de todos dentro da Igreja. A menina, fascinada com seus sapatos, nem ligava. Não escutava a missa, não via ninguém. Só olhava para seus lindos sapatos vermelhos.

Na saída, o velho soldado disse para a menina "que belas sapatilhas para dançar". E a menina, mesmo sem querer, começou a rodopiar ali mesmo.

Sem parar...

...ela continuou dançando, dando voltas, fazendo piruetas. Todos corriam atrás, assustados. O cocheiro da velha senhora tentou alcançá-la, mas foi em vão. Finalmente, um grupo de pessoas conseguiu segurá-la, e o cocheiro arrancou os sapatos vermelhos, com grande dificuldade, dos pés da menina.

Ao chegar em casa, a velha senhora guardou os sapatos no fundo do armário, e disse para a menina "agora me ouça, nunca mais use esses malditos sapatos vermelhos". A menina, entretanto, não conseguia parar de pensar nos sapatos. Muitas vezes abria o armário, e ficava espiando os seus lindos sapatinhos vermelho.

Algum tempo depois a velha senhora adoeceu. A menina, que já tinha que se comportar e ficar quieta, agora tinha que andar na ponta dos pés pela casa, para não perturbar. Estava enjoada, entediada. E não resistiu.

Abriu o armário...

... e pôs nos pés os sapatos vermelhos. Imediatamente, começou a dançar, rodopiar, bailar. Era como se os sapatos a guiassem. Eles a levavam, dançando, para onde queriam. E assim ela saiu de casa, dançando, e atravessou a propriedade, dançando, e chegou à floresta, dançando.

Na entrada da floresta, estava o velho soldado que havia encontrado na porta da igreja no dia da crisma. Ele estava encostado em uma árvore, e a saudou, repetindo "puxa, que lindos sapatos para dançar"! E lá se foi a menina, dançando, atravessando campos e cidades. Exausta, tentava, vez por outra, arrancá-los. Mas não conseguia.

Dançando, dançando, dançando, foi-se a menina pelo mundo. Tentou entrar em uma igreja para se benzer, mas o sacristão disse-lhe que não poderia, pois seus sapatos eram malditos. Tentou se aproximar de alguém, mas a maioria não queria ajudá-la, com medo de sua maldição. E os poucos que o faziam não conseguiam arrancar os sapatos malditos dos seus pés.

Por fim, exausta, a menina procurou o carrasco de uma aldeia, e lhe implorou que cortasse os sapatos. O carrasco tentou, mas não conseguiu. Desesperada, a menina disse "então corte-me os pés, não posso viver dançando".

O carrasco, penalizado e implorando perdão a ela e a Deus, cortou seus pés, com lágrimas nos olhos. E os seus pés, com sapatinhos vermelhos e tudo, continuaram dançando, dançando, dançando, pelo mundo afora.

Agora, a menina era uma pobre aleijada...

... e teve que aprender a viver dessa maneira. Sem sapatos vermelhos, e trabalhando como criada.

Fonte: http://www.femininoplural.com.br/fogo/lenda/sapatolenda.html

Os filmes que tratam desta história:

The Red Shoes (1948)

Sapatos Vermelhos (2007)

Confira:
Outra tradução da mesma história:
http://www.4shared.com/file/60606773/b7a0e6cb/sapatinhos_vermelhos.html?s=1

Os sapatinhos vermelhos: da moral de Christian Andersen ao feitichismo de Caio Fernando Abreu:
http://www.cchla.ufrn.br/humanidades2009/Anais/GT31/31.4.pdf

Sinopse filme The Red Shoes (1948):
http://cinema-filia.blogspot.com/2007/04/sapatinhos-vermelhos-red-shoes-1948.html

Sinopse e link para baixar o filme Sapatos Vermelhos (2007):
http://www.baixefilmeseseries.net/sapatos-vermelhos-dual-audio/

História infantil sobre Sapatos Vermelhos:
http://www.youtube.com/watch?v=EtxqIwWhnlo&feature=related


  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • Twitter
  • RSS

O medo e seus segredos - Eliane Debus

Edição de 2008
Ilustrada por Bruno Grossi
Franco Editora











Brincar com palavras, sílabas e letras é uma ótima maneira de domar o medo. Veja o que acontece quando se inverte a ordem das sílabas da palavra "medo". Tome coragem, abra o livro e divirta-se desvendando os segredos do medo.

Confira:
Blog do ilustrador:
http://ilustradorbrunogrossi.blogspot.com/2008/07/o-medo-e-seus-segredos.html
  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • Twitter
  • RSS

Literatura Infantil: Gostosuras e Bobices - Fanny Abramovich

Edição de 1997
Editora Scipione

Com sua linguagem apaixonada, a autora transporta o leitor para o universo da literatura infantil, abordando temas de grande interesse para o educador.

Você vai encontrar nesta obra:

  • A importância das histórias
  • Histórias sem texto escrito e suas possibilidades
  • O humor na literatura infantil
  • Poesia para crianças
  • Os contos de fada
  • A apreciação crítica
  • A formação de bibliotecas


Confira:
Site da editora:
http://www.scipione.com.br/mostra_livro_paradidatico.asp?id_livro=997&nivel=&bt=2

  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • Twitter
  • RSS

Estão mortas as fadas? - Marly Amarilha

Edição de 1997
Editora Vozes
Este Livro apresenta uma coletânea de textos derivados de pesquisas sobre a presença da literatura na escola. Discute a importância da leitura na formação cognitiva, lingüística, comunicativa e psicológica da criança. Argumenta, sugere e ilustra sobre a necessidade de implementar práticas pedagógicas prazerosas e regulares, como contar e ler os textos dos contos de fadas, para assegurar uma relação escolar bem-sucedida, visto que a leitura é ferramenta instrumental na cultura letrada. Baseia suas reflexões na estética da recepção que assegura papel de destaque ao leitor no processo comunicativo com o texto, fato ignorado na prática escolar que entende o texto como algo definitivo que não necessita da colaboração do leitor para se constituir em significativo. Analisa e demonstra o diálogo dos contos de fadas com as produções literárias contemporâneas como forma também de justificar sua presença na escola hoje.
O texto é indicado para professores de educação infantil, ensino fundamental e médio e alunos de Letras, Pedagogia, Psicologia, Ciências da Informação e Comunicação.

1- Silêncio: a hora da narrativa na escola

2- O lúdico na literatura: o caso da poesia

3- Imagens sim, palavras não,

4- Literatura infantil e prática pedagógica

5- Literatura infantil: por uma pedagogia do imaginário

6- Atribuindo significado ao texto: ¨o príncipe encantado¨

7- Leitura, literatura e memória

8- A criança e a ficção


Confira:
Site da autora:
http://www.ccsa.ufrn.br/ccsa/docente/marlyamar/publica.htm
  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • Twitter
  • RSS

Shrek - Intertextualidade "Chapeuzinho Vermelho"


Sobre o filme Shrek Silva (2007, p.40) afirma que

"O diálogo que esta personagem tem com o lobo mau no conto de fada tradicional é adaptado para a fala do Burro, em Shrek (2001), que tenta fugir do dragão, uma relação clara de intertextualidade. Vejamos:
Não! Não! Que dentes enormes você tem. Brancos e brilhantes. Deve ouvir sempre isso da sua comida. Deve fazer clareamento porque tem um sorriso ofuscante. Senti um frescor de hortelã? Sabe o que mais? Sabe o que mais? Você é um dragão moça!"

Já sobre o clip romântico de Shrek 2 a mesma autora (2007, p.96) destaca que:

"No clipe, além do prazer visual, ao flagrar o rosto aterrorizado de Chapeuzinho Vermelho que foge, ao ser recebida por Shrek e Fiona -- esquecendo sua cesta com um par de coxas de frango assadas que seria, mais tarde, saboreado pelos ogros"



Confira:
Vídeo clipe com a presença da Chapeuzinho Vermelho no filme Shrek 2:
http://www.youtube.com/watch#!v=qxlXmKgbfX0&feature=related



Dissertação de Mestrado em Letras de Silva (2007) sobre intertextualidade nos dois primeiros filmes de Shrek:
http://www.cchla.ufpb.br/posletr/Teses2007/Edvanea.pdf
  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • Twitter
  • RSS

Shrek - Intertextualidade "O gato de botas"


Shrek 2 (2004)

O Gato de Botas foi contratado para destruir Shrek, a mando do Rei Harold, pois Harold queria que, sua filha (a Princesa Fiona) se casasse com o Príncipe Encantado. Após um confronto com Shrek e o Burro, o Gato de Botas decide se unir aos dois. Dono de um impagável sotaque espanhol (e um humor até certo ponto sarcástico), o Gato de Botas decide ir com Shrek e o Burro até a fábrica de poções da Fada Madrinha, para mudar a aparência de Shrek através de magia. No local, eles conseguem enganar o recepcionista, e quando entram na "Sala de Poções", o Gato de Botas escala as prateleiras até conseguir alcançar a poção de beleza que seu amigo, Shrek, deseja. Depois de fugirem da fábrica, o trio (Shrek, Burro e Gato de Botas) acaba em um casebre no meio da floresta, e Burro e Shrek, já sob efeito da poção ingerida, se transformam, respectivamente, em um alazão e em um homem. O Gato de Botas, acompanha os amigos até o castelo dos pais de Fiona (Rei Harold e Rainha Lilian), para que o ogro, agora em forma humana, se reconcilie com a esposa.


Shrek Terceiro (2007)

Algum tempo depois após Shrek e Fiona se casarem, o Gato de Botas, juntamente com o Burro precisa ajudar Shrek a encontrar Artie (primo de Fiona), pois o Rei Harold faleceu subitamente, e Artie poderá ser o novo rei (Shrek não deseja assumir o trono). Após encontrar Artie, o grupo tem algumas desavenças com ele, até convencerem-no em definitivo a assumir o trono. Após muitas brigas com o Príncipe Encantado e outros vilões (como o Capitão Gancho, a Rainha Má, um Ciclope e vários outros), eles conseguem voltar para casa, graças a um feitiço do mago Merlin. Só que, o feitiço tinha efeitos colaterais, como, por exemplo, o Burro e o Gato de Botas trocarem de corpo. No final, tudo volta ao normal, Artie se torna o novo rei, e o Burro e o Gato têm seus corpos de volta (mas, antes, a cauda deles foi temporariamente trocada).

Fonte: http://pt.wikipedia.org/wiki/Gato_de_Botas_%28Shrek%29


Confira:
Trailler do Filme Shrek Terceiro:

http://www.youtube.com/watch?v=ibit1xbOfpo&feature=player_embedded



  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • Twitter
  • RSS